Учусь на испанском
Обещанное мной пару месяцев назад описание интересных предметов в IE Business School начну, пожалуй, с конца – с лекций на испанском языке. Наверное, мой опыт получения МБА в Испании был бы неполным без обучения на языке, который по количеству говорящих занимает 3-е место в мире. К тому же, если школа дает возможность выбирать язык обучения (в отличие от американских программ), почему бы это не сделать? Цель в основном следующая: улучшить знание языка посредством полного окунания в атмосферу. У кого-то может возникнуть вопрос: а не жила ли я последний год в Испании. Это, конечно, так, но языковой среды у меня было не много, так как программа обучения на английском языке, а те носители, которые сидят со мной за одной партой, по-испанский в студенческой среде тоже почти не говорят.
Языковая среда начинается сразу за стенами школы: в магазине, в банке, в баре, в самолете – везде. Многие по приезде в Испанию возмущены тем, что никто не говорит здесь на английском. Меня немного возмущает подобного рода подход. Пришлось несколько раз напомнить коллегам, что во многих странах, откуда они приехали, на улицах тоже не особо дружат с английским языком. К тому же, страны, где официальный язык английский, имеют неплохие МБА-программы на своей территории ? То есть выбор был. Если уж живем в Мадриде, надо этим пользоваться и добавлять в портфолио своих языков испанский. Это очень практично и повышает глобальную конкурентоспособность. Да и просто очень прикольный язык. Живее английского. По стилистике выражений и общей языковой изобретательности ближе к русскому.
Так вот, на финишной прямой я прохожу курс Gesti?n de marca personal (управление личным брендом – то есть своим собственным брендом). Курс основывается на маркетинге и представляет собой проекцию принципов продвижения, применяемых в бизнесе, на личность. Читает один из лучших специалистов в Европе - Роберто Альварес Дель Бланко – автор книги “T? – marca personal” (Ты – бренд), уже дважды изданной на испанском и переведенной на английский язык.
Разница между классом на испанском и классом на английском довольная большая и прикольная. Первое, что бросается в глаза – атмосфера. Из неносителей языка отважились прослушать курс 4 итальянца, бразильянка, 3 американца и я. Остальные – испанцы и латиноамериканцы. Естественно, это придает классу чисто латинский шарм, и все, что с этим связано: непринужденность, расслабленность и неформальный подход. Иногда народ комментирует, не поднимая предварительно руку. Иногда одновременно говорит несколько человек (испанская классика). Иногда класс похож на дружеские посиделки на кухне за чашкой чая.
Преподаватель часто дергает нас (gringo – латинская версия, или guiri – испанская) – неносителей языка. Видимо, проверяет, в состоянии ли мы следить за ходом дискуссии. Мне много всего хочется сказать и без того, чтобы он меня спрашивал, но пока немного страшно. Последний раз такое ощущение у меня было 10 лет назад, когда я училась в США, когда для того, чтобы что-то сказать, нужно мысленно было сформулировать фразу. И страшновато (а не приятно) быть центром внимания.
Хочется отметить стиль преподавателя. Красивые слайды и отличная манера презентовать: паузы, артикуляция и уровень языка. Я понимаю его на 100%, но по ходу учу всякие испанские идиомы. Неделю назад он сказал следующее: «в доме кузнеца деревянный нож». Потом спросил американца, какой эквивалент соответствует этому выражению в английском языке. Но у них ничего подобного нет. Наверное, у всех кузнецов в той местности ножи металлические. А вот у нас сапожников без сапог хоть отбавляй!
Вчера слушали презентации групп на испанском языке. Должна отметить общее высокое качество, особенно в области личного выступления. Испаноязычный народ выступает страстно и ярко. Возможно, они так хорошо говорят, потому что это их родной язык. Но часть этого все-таки кроется в их культуре.
Моя группа должна выступать в следующую среду. Моя задача – отважиться и выступить перед аудиторией на испанском языке. Если я это сделаю, мою МБА-миссию можно будет считать выполненной.
Tags: IE Business School, Instituto de Empresa, MBA Madrid, MBA Spain, Spanish MBA, МБА в Испании, МБА Испания, обучение на испанском
January 2nd, 2011 at 12:02 pm
Какой интересный пост!! ну и как прошло выступление?! А испанский вы знали до учебы в мадриде, или за год так хорошо выучили, что уже можете публично выступать?! Восхищаюсь;)
January 5th, 2011 at 2:15 pm
Светлана, я испанский учила 2,5 года с репетитором до приезда - готовилась Если у Вас еще есть время, очень рекомендую этим заняться. Нагрузка по учебе будет достаточно высокая - до испанского руки будут доходить крайне редко. Было бы идеально приехать сюда с минимальной языковой базой (хотя бы знать грамматические основы). Это и в быту будет помогать, и для будущего будет максимально полезно. Мне за год пребывания здесь удалось развить разговорную речь - именно эту цель я и преследовала.